Translation of "prendo a calci" in English


How to use "prendo a calci" in sentences:

Ti prendo a calci in culo.
How many times did you hit her?
Va' via adesso o ti prendo a calci.
Run away now or I'll kick you.
Ti prendo a calci nel culo!
I'll walk on your ass, boy!
E non chiamarmi lavapiatti o ti prendo a calci nel culo.
Don't call me no fucking dishwasher, or I'll kick your monkey ass.
Ti prendo a calci in culo!
I'm fucking about to boot your ass!
Se muoio e non mi mangiate, torno indietro e vi prendo a calci!
If I do die and you don't eat me, I'll come back and kick your ass!
Quella stronza la prendo a calci nel culo.
That bitch! I'm gonna kick her ass.
Va bene, prima ti prendo a calci, dopo ti metto in galera.
All right, I'm gonna kick your ass. Then I'm gonna take your ass to jail.
Se ti vedo spacciare la polvere, ti prendo a calci così forte.....che ti ritrovi a succhiarmi l'alluce!
And if I see you peddling your wonder dust again, I'm gonna shove my foot so far up your ass... you'll be sucking my toes till graduation.
Poi vado in tribuna e prendo a calci quello di tua mamma!
Then I'll go in the stands and kick both your mama's asses!
Se sabato canti, ti prendo a calci in culo.
If you try that at M.S.U. this Saturday, I'll kick your ass.
Mordimi ancora e ti prendo a calci in culo!
If you bite me one more time, I will throw you in the fucking woods.
Se batti Quarry ti faccio salire sul ring e ti prendo a calci in culo!
You beat Quary... I'm gonna get you in the ring. I'm gonna kick your ass.
Se hai delle chiappe, te le prendo a calci.
If you've got an ass, I'll kick it!
Se fai un bagno, avvertimi o ti prendo a calci.
Next time you decide to take a bath, private, let me know, or i'll kick your ass.
Superate il nastro e mi riprenderete che vi prendo a calci in culo su Sunset.
Come over the tape, you'll get B-roll of me kicking your ass down to Sunset.
Se lo prendo a calci gli escono braciole dal culo, bro
I kick you in the chest Pork chops fall out your asshole
Abbia un po' più di rispetto o la prendo a calci.
Have some respect or I'll kick your ass.
Vedrai come ti prendo a calci tra due secondi se non fai quello che ti dico.
You're going to see the back of my fist in about two seconds if you don't do what I tell you.
Se non Ii prendo a calci nelle palle non mi obbediscono.
If I didn't kick them in the balls regularly, I'd never get anything done.
Guarda che ti prendo a calci in culo!
Do you want a kick in the pants?
Se ti prendo a calci in culo, diventa un tuo problema?
If I put my foot up your ass, would that be your problem?
Ti ha dato buca, quindi zitto o ti prendo a calci nelle zatch.
You blew it with her, Earthman, so shut your face or I'll kick you in the zatch.
Molestami, Oliver, e ti prendo a calci nel culo.
Stalk me, Oliver, and I will kick your ass.
Allora, o la smetti con le tue canzoncine da bambino finocchio o ti prendo a calci nelle palle di pelliccia.
Now, either you're gonna stop with your fruity kid songs or I'm gonna kick you right in your furry balls.
Lo prendo a calci in culo. quando lo vedo!
I am going to kick his ass when I see him!
Se non ti rimetti gli abiti regolari immediatamente ti prendo a calci nella parte di dritta del tuo sedere.
You don't change into some regulation clothing right now, I'm gonna kick the starboard side of your ass.
Toccate il cane e vi prendo a calci in culo!
If you hurt my dog, I'll kick your ass!
Perché non racconti quella che finisce che ti prendo a calci in culo?
Why not tell the one that ends with you getting your ass whupped?
Se non te ne vai subito, ti prendo a calci nelle palle!
If you don't you're gonna be fucked! - Beg, motherfucker!
Le buone sono che ti prendo a calci nel culo con il suo piede.
Easy way is I shove his foot up your ass.
Cinquanta euro o ti prendo a calci.
Fifty euros or I kick your ass.
Lo prendo a calci nel culo.
I will personally kick his ass.
Perche' e' sconvolto per questa situazione tra lui e Penny, e se mi tocca ancora starlo ad ascoltare lo prendo a calci nelle ovaie.
Because he's upset over his situation with Penny. And if I have to hear about it again, I'm gonna kick him in his ovaries.
Stai indietro, Jose, o ti prendo a calci in culo!
Keep back, Jose, or I'll kick your ass!
Ma di sicuro ho un bel diploma per corrispondenza e un atteggiamento alla "ti prendo a calci in culo".
But what I do have is a GED and a give-them-hell attitude and I'll figure it out.
Dillo o mi trascino fuori da questo letto e prendo a calci quel tuo culo del cazzo.
Say it already, or I'll crawl out of this bed and kick your fuckin' ass.
Quando non mi vede, lo prendo a calci.
I kick it when he's not looking.
Ti prendo a calci in culo con i miei stivali nuovi, dannato stronzo.
I'll kick your ass with my new boots, you fucking asshole.
Se mi rendo conto che c'e' qualche tipo strano, lo prendo a calci nel culo.
If I hear of anyone even looking at Caitlin's friends funny, I'll kick their asses myself.
Dimmi che non mi lascerai a piedi... perché se mi lasci a piedi... prendo a calci quel tuo culo messicano, mi sono spiegato?
Now you just tell me that you're not gonna bail on me. Because if you bail on me, I'm gonna bail on your Mexican ass.
Se mi chiami truzza un'altra volta ti prendo a calci cosi' forte nella figa che li sentira' pure tua madre.
If you call me a chav one more time, I'll kick you so hard in the cunt your mum will feel it.
Se mi stai dicendo di provare qualcosa per una donna che non e' tua moglie, ti porto qua fuori e ti prendo a calci nel culo.
If you tell me you have a thing For a woman that is not your wife, I will drag you outside and kick your ass.
Il ragazzo e' fortunato che non lo prendo a calci fino all'uscita.
Kid's lucky I don't kick his ass to the curb.
E perche', invece, non ti prendo a calci e nel mentre sorrido?
Got a better idea. Why don't I kick your teeth in and grin while I'm doing it?
Rifallo e ti prendo a calci!
You do that to me again, and I'll kick your ass!
3, anche se fosse, giuro che se lo dici a qualcuno ti prendo a calci in culo.
Three, even if there was, I swear, if you mention this to anybody, I will kick your ass.
Toccala e giuro che ti tiro giu' i pantaloni e ti prendo a calci quel culo di merda.
You touch her and I'll take you down the Levy and kick your fuckin' ass.
Ma se quello mi chiama ancora pezzo di lardo, lo prendo a calci nel culo.
But if that guy calls me Bacon Boy one more time, I'm gonna kick his ass.
Se mi ordini uova e pancakes, ti prendo a calci.
Listen, if you order me eggs and pancakes, I'm gonna kick your behind.
2.305300951004s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?